Best answer: How similar is Vietnamese to Cambodian?

What language is most similar to Vietnamese?

More than half of Vietnamese vocabulary can be traced back to Chinese. Thai has also taken some loan words from the official language of China. This is why the two languages have shared vocabularies. There are plenty of words that are the same in both the languages.

Can Vietnamese people understand Cambodian?

Many Cambodians and Laotians can also understand Vietnamese. However, Vietnamese cannot understand the other three languages. In fact, Vietnamese alphabet is Latin (abcdef… xy) while the other three have ethnic scripts.

Which is harder Thai or Vietnamese?

Vietnamese has more tones and dipthongs, so pronunciation is harder. Also some of the word order is swapped, so Vietnamese grammar is harder than Thai. Thai is harder to read and write, because of the script and multiple consonants.

Is Vietnam still communist?

Government of Vietnam

The Socialist Republic of Vietnam is a one-party state. A new state constitution was approved in April 1992, replacing the 1975 version. The central role of the Communist Party was reasserted in all organs of government, politics and society.

Is Vietnamese easier than Chinese?

Vietnamese grammar is quite similar to Chinese, and quite simple as well. The difficulty will probably be tones, but Mandarin has 4, so Vietnamese just has 2 more. It shouldn’t be too difficult. Vietnamese also has over 70% loanwords from Chinese, some so ancient that you probably won’t recognize.

THIS IS IMPORTANT:  How do you say numbers in Thai?

What language is closest to Khmer?

Khmer differs from neighboring languages such as Thai, Burmese, Lao, and even Vietnamese which is in the same family in that it is not a tonal language. Words are stressed on the final syllable, hence many words conform to the typical Mon–Khmer pattern of a stressed syllable preceded by a minor syllable.

Is Khmer hard to learn?

Khmer is a truly difficult language for Westerners to learn, harder than Mandarin to speak, and harder than anything other than Chinese or Japanese to read. … To top it off, there is no standard, intuitive system to transcribe Khmer into the Latin alphabet.

Rest in hot countries